waarom de titel thoughts of a madman voor mijn blog

Ik wil deze blog gebruiken om mijn gedachten en gevoelens te delen

Ik heb last van ptts waarvoor ik ook therapieen volg

Éen van de opdracht is een dag boek bij houden ze noemen het een white book

Maar dat is voor mij zelf

Maar het leek me ook wel goed/interessant om bepaalde gedachten te delen op deze manier.

Schrijf graag en maak schilderijen die ik hier wil delen.





Translate

maandag 2 december 2013

betere wereld/monde meilleur

deze tekst heb ik vandaag gemaakt en wou hem even met jullie dellen.


Zing me in slaap.
Ik ben zo moe.
En wil zo graag in bed liggen.
Onder de warme dekens.
Waar het warm en veilig is.
En laat me dan alleen
Warm en veilig onder de warme dekens.
Probeer me in de morgen niet te wekken
Want dan ben ik er niet meer
Voel je niet gebrekkig  of treurig
Ik wil dat je weet
Diep in mijn hart.
Diep  in elke cel in mijn lichaam.
Wil ik gaan ben zo blij om te gaan.
Ik wil niet meer wakker worden.
Niet voor mezelf niet voor een ander.
Er is een andere wereld.
Een betere wereld
Een wereld gecreëerd door mij
Dus voel je niet gebrekkig of treurig 
Ik ben daar gelukkig 
  
 (c) copyright tfj 

Ik vond hem in het Frans ook wel mooi:

 Chante-moi de dormir.
Je suis si fatigué.
Et je serais ravi d'être au lit.
Sous les couvertures chaudes.
Où il fait chaud et en sécurité.
Et permettez-moi de
Chaud et en sécurité sous les couvertures chaudes.
N'essayez pas de me réveiller le matin
Parce que je ne suis pas
Ne vous sentez pas triste ou défectueux
Je veux que vous sachiez
Au fond de mon cœur.
Profondément dans chaque cellule de mon corps.
Je veux go'm si heureux d'aller.
Je ne veux pas me réveiller.
Pas pour moi, pas pour un autre.
Il est un autre monde.
Un monde meilleur
Un monde créé par moi
Donc, ne pas se sentir triste ou défectueux
Je suis heureux
 (c) copyright tfj
 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten